William Tyndale: 1494-1536
Teólogo y Traductor de la Biblia al Inglés
William Tyndale era un erudito y teólogo que hizo una de las primeras traducciones impresas de la Biblia en inglés.
Ejecutado por herejía, sus traducciones al inglés más adelante se publicaron y se convirtieron en una parte importante de las traducciones modernas de la Biblia.
Lámpara es a mis pies Tu palabra, y luz para mi camino.
─ Salmos 119:105
En 1408 una ley se había aprobado prohibiendo cualquier traducción de la Escritura al inglés y se había advertido que cualquiera sorprendido leyendo las Escrituras sería excomulgado.
Los clérigos argumentaron que "la gente común no podía entender la Biblia," pero Tyndale tenía un deseo de llevar las verdades de la Biblia a la gente común a su alrededor.
Tyndale nació en 1494 en Gloucestershire, Inglaterra. En 1506 se fue a estudiar a la Universidad de Oxford. Durante su tiempo en Oxford, procuró crear grupos de estudio de la Biblia con amigos. En 1520 se convirtió en un profesor particular a la familia de John Walsh, en Gloucestershire.
En 1523, se fue a Londres con la esperanza de traducir la Biblia al inglés. Luchó para recibir algún tipo de apoyo o ayuda y por eso se fue a Alemania para continuar con su trabajo de traducción allí.
Durante su estancia en Alemania, visitó a Martín Lutero y escribió acerca de las Escrituras y continuó su traducción de la Biblia. En 1525 Tyndale terminó su traducción del nuevo testamento en inglés.
En 1526, algunos ejemplares fueron pasados de contrabando a Inglaterra para los lectores ávidos. El Obispo de Londres, siendo informado de las Biblias que venían a Inglaterra, compró todo el embarque en un esfuerzo para detener su distribución.
Pronto las autoridades prohibieron la traducción e incluso quemaron copias en público. Pero la oposición sólo demostró ser inútil, y la demanda para más Biblias en Inglaterra aumentó.
El dinero de la venta de las Biblias proporcionó fondos para la publicación de la segunda edición del nuevo testamento.
Después de estar en escondido durante varios años, en 1535, Tyndale fue traicionado y entregado a las autoridades en Bélgica y encarcelado. Allí pasó casi 6 meses maltratado mientras esperaba la pena de muerte. Fue juzgado y condenado por herejía y traición.
El 6 de octubre de 1536 fue estrangulado y luego quemado en la hoguera. Se relató que sus últimas palabras eran: “¡Señor, abre los ojos del rey de Inglaterra!”
Tres años más tarde, la oración de Tyndale fue contestada cuando el rey Enrique VIII sancionó la impresión de una Biblia al inglés. Tyndale es recordado por su esperanza de que la Biblia sería traducida al inglés para que todas las personas tuvieran la oportunidad de leer las Escrituras.
Así será Mi palabra que sale de Mi boca, no volverá a Mí vacía sin haber realizado lo que deseo, y logrado el propósito para el cual la envié.
─ Isaías 55:11
ENTRADAS RECIENTES:
● El Cielo Nunca Será Aburrido
● ¿Puede Dios Hablarnos en Sueños?
● El Señor Te Ayudará, No Te Desesperes
● Job: Su Fidelidad en Medio de las Pruebas
● 10 Versículos Sobre las Promesas de Dios
¿Qué es la santidad según la biblia y por qué es importante? La única forma de ser santo es imitar a nuestro Señor Jesucristo. En este video aprenderás a través de las Escrituras los pasos necesarios para vivir en obediencia y santidad para la gloria de Dios, y los beneficios espirituales que eso conlleva. ¿Vives en santidad?
2 Corintios 5:7 ─ Porque por fe andamos, no por vista.
El tema de este artículo es sobre William Tyndale, un erudito y teólogo que hizo una de las primeras traducciones impresas de la Biblia al inglés.
Todos los derechos reservados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario